谈话围绕着芝加哥是什么样子展开了,那位父亲——他在整个晚餐期间一句话也没说——终于问:“你认为这件事有什么蹊跷吗?罗伯特一直在无线电里听到的是什么?”
“这正是我要找出的答案。”
“报纸上说有很多骗人的把戏。”
“我知道。”
“任何一个能接收到短波的傻瓜,都会以为听到了英国国王的声音。”
“我相信。”
“如果你问我,我要说这世上有许多头脑不正常的家伙。”
“毫无疑问。”我说。
“罗伯特一直很有想象力。”他妈妈说,她有着可爱的眼睛与迷人的笑容,罗伯特与他姐姐的金发碧眼就遗传自她,虽然安妮由于繁重的家务劳动已显示出憔悴。像一位典型的劳动阶层的母亲了。
“你的意思是说鲍比一直是个傻瓜?”他姐姐说。
那个小弟弟大笑起来,声音很响。
“闭嘴。”那位父亲说,他俩同时安静下来。
罗伯特的母亲微笑着,有些神经质“兄弟与姐妹,”她说“你知道一直都是这个样子。”
晚餐以后,父亲手里拿着饭盒去上班了,麦尔斯夫人谢绝了我自告奋勇提出的帮忙,测盘子去了;她的女儿收拾桌子;而小弟弟则跟在我们身后,在起居室里出出进进。罗伯特与我坐在壁炉对面的沙发上,那台摆在落地支架上的菲力克就在我们旁边,还没有打开。
接下来的几个小时,罗伯特给我看了他绘制的航空图、地图与备忘录,还有他记录下来的听到的东西。他把那些东西摆在我面前的咖啡桌上,一边大声朗读着,一边向我解释他的看法,我只能明白一点点儿。
我开始怀疑罗伯特的确是一个“很有想象力”的孩子,甚至有些过于有想象力了。
九点钟左右,麦尔斯夫人向我们道了晚安,将罗伯特的小弟弟赶回到他的房间里睡觉(那个男孩已经给我看了他从电台的吉米艾伦空中冒险节目中邮购的机翼徽章)。那个女孩到一位女友家过夜去了,至少她是这样告诉她妈妈的。房间里很快静下来,我坐在沙发上,罗伯特——已经准备好了铅笔与记事本——跪在菲力克前,似乎它是一个巨人。他沐浴在它绿色的微光里,旋转着按钮,搜寻着艾米莉。
只有静电声。
“你会听到的,”他说“你会听到的。”
这种情形持续了一会儿,我坐在那里,手蒙住脸,感觉自己像个傻瓜,并对这个孩子无限怜悯。我已经筋疲力尽了,在过去的三十六个小时里,我只睡了一小会儿觉,我思忖着为什么不回到芝加哥自己的住所去。
“哦,我的上帝,你们听到了吗?”
一个声音从菲力克里传出来。
“弗莱德说他看到了什么东西!”
“我告诉过你!”罗伯特兴高采烈地说,他开始动笔,记下刚刚听到的东西。
我向前探了一下身。
“你们听到了吗,伊塔斯克?请快些,请快些!”
阿美的声音,那声音非常像阿美。
另一个声音响起来,微弱的男声,但她的麦克将声音扩大了“是他们!日本人!”
“他们将要得救了!”罗伯特说着,转向我,眼睛在幽暗的房间里闪闪发光。他继续写着,我的心在疾跳。
那个男人的声音又出现了,微弱,却在喊叫:“太大了!那些炮太大了!”
我跌跌撞撞离开沙发,蜷缩在罗伯特身边,一只手放在那个男孩的肩膀上。
那个听起来是阿美的声音说:“他们放下了几只小艇”
“感谢上帝,”罗伯特一边说着,一边在胸口划着十字“感谢上帝,终于让人发现他们了。”
阿美的语速很快:“我会继续讲话,伊塔斯克,只要我能”静电的干扰声响起来。
声音消失了。
“你能做些什么?”我问那个孩子。
他的表情很惊惧,但声音却很平静“他们会回来的他们会回来的”
终于,我又听到那个男人的声音了“他们在那儿!他们打开了门!”
阿美说:“你们能听到吗,伊塔斯克?他们进来了!”
罗伯特用手掩住嘴,记事本落在地上。
飞机里传出了咕哝声、金属碰撞声,伴有阿美的尖叫:“哦,我的上帝,他在反抗他们!不,弗莱德——不!哦,他们在殴打他住手!住手!”
紧接着是一记耳光声。
之后,一片寂静。
我们又听了很长时间,但听到的只是可怕的沉寂,还有静电声,他捡起记事本,把最后几句话记在上面。最后,我扶着那个男孩站起来,踉踉跄跄走到沙发前,一同跌坐下去。
我们听到了什么?残酷的骗局?还是残酷的现实?
“然而,他们得救了,是不是?”他问“这总比不被人发现好,日本人救了他们,是不是?是不是?”
坐在幽暗的